Franca Cavagnoli

Franca Cavagnoli

Biography

Franca Cavagnoli has published a volume of essays, Il proprio e l’estraneo nella traduzione letteraria di lingua inglese (Polimetrica, 2010) and a book on literary translation, La voce del testo (Feltrinelli, 2012). Her new book on Anglophone Translation is due to be published by Hoepli in June 2017. She lectures in Translation Studies at ISIT-Milan and Università degli Studi di Milano. She has translated and edited works by J.M. Coetzee, Nadine Gordimer, Toni Morrison, V.S. Naipaul, David Malouf and Katherine Mansfield, and written extensively on them. She was awarded the Premio nazionale per la Traduzione del Ministero dei Beni Culturali in 2014.

All session by Franca Cavagnoli